Pohádka s hádankami
(Kliknutím na prezentaci zobrazíte další snímek)
(Kliknutím na prezentaci zobrazíte další snímek)
Které šaty si mám vzít? – Ty zelené.
Jaké šaty si mám vzít? – Nějaké jednoduché. Prohlédnout | Подивитись
V češtině, v ukrajinštině a v ruštině máme mnoho stejných předložek. Strašné je, že v každém jazyce mají někdy jiný význam nebo jiné použití! Musíme si v tom udělat pořádek… o (téma) o kom, o čem (lokál, місцевий) Pohádka o KoblížkoviKniha o historiiFilm o Emilu ZátopkoviMluvili jsme o tobě.Už o… Prohlédnout | Подивитись
Co znamenají tato slova? šikovný | protivný | milý | líný | pracovitý | příjemný | nepříjemný | sympatický | zdvořilý | nezdvořilý Znáte někoho, kdo je takový? Proč si to myslíte? Vlevo jsou slova cizího původu (mezinárodní), vpravo jsou slova česká. Která mají stejný nebo podobný význam? -ní, nebo… Prohlédnout | Подивитись
Je pravda, že čeština a ukrajinština jsou si podobné. Jsou ale slova, která Ukrajinci rádi používají, ale Češi jim vůbec nerozumí!
Tady je malý seznam slov, která nikdy neříkejte, protože jim nikdo nebude rozumět: Prohlédnout | Подивитись
Co je to? Místo, kudy jdeme do domu nebo do obchodu. Místo, kudy jdeme ven z domu nebo z obchodu. Prohlédnout | Подивитись
Cvičení na zájmena – dlouhé a krátké tvary (ti-tobě, ho-jeho atd.), „jich“ vs. „je“ Prohlédnout | Подивитись
Ukrajinská spojka „i“ je v češtině vždycky „a“. Česká spojka „a“ se nikdy nepoužívá jako „ale“. Ale je prostě ale. Prohlédnout | Подивитись
Nevím, jak to říct česky. Jak se to řekne česky? Řekli jsme si všechno. Prohlédnout | Подивитись
v kom/čem, na kom/čem, u koho/čeho Prohlédnout | Подивитись
y ≠ yu ≠ uy = uu = ycz | ua Z UkrajinyЗ Українu
Čeho je kolik… Genitiv plurálu. Prohlédnout | Подивитись
Rozdíl mezi dokud a pokud Prohlédnout | Подивитись
Hodně, moc, velmi, mnoho Prohlédnout | Подивитись
hodný, líný, zapomnětlivý, smutný, pracovitý, protivný… Prohlédnout | Подивитись
Co všechno můžeme vidět ve městě? Co se ve městě děje?
Prohlédnout | Подивитись
do školy, ve škole, ze školy / do Prahy, v Praze, z Prahy / k doktorovi, u doktora, od doktora… Prohlédnout | Подивитись
Jak se máš? Co je nového? Co vaše noha? Prohlédnout | Подивитись
Jedna karta, dvě karty, hodně karet; jeden tygr, dva tygři, pět tygrů… Prohlédnout | Подивитись
Mluvím česky, studuju češtinu, umím anglicky, je to v angličtině… Prohlédnout | Подивитись
Velikonoce v českých zemích – jaké zvyky máme, co o Velikonocích děláme. Prohlédnout | Подивитись
Polévky: česneková, koprová, rajská, bramborová, gulášová… Prohlédnout | Подивитись
Kde jsi? Jak se k tobě dostanu? Kudy mám jít? Prohlédnout | Подивитись
Karty se nejdřív zamíchají, pak se rozdají. Nějaké karty pak máme v ruce, ostatní jsou na stole – to je balíček nebo pakl. Prohlédnout | Подивитись
Lék pro syna, jít pro dceru do školky, za sto korun, třikrát za den, léky na bolest… Prohlédnout | Подивитись
Dvacátého prvního března tisíc devět set osmdesát sedm Prohlédnout | Подивитись
Názvy nejdůležitějších povolání Prohlédnout | Подивитись
Student: Bude dělat domácí úkoly. Až udělá úkoly, bude hrát hry na počítači. Prohlédnout | Подивитись
Budu nakupovat, nakoupím, koupím, půjdu na nákup… Prohlédnout | Подивитись
Slůvko „se“ je trochu záludné, ale velmi hezké a užitečné. Prohlédnout | Подивитись
Jak se jmenujete? Kolik je vám? Odkud jste? Prohlédnout | Подивитись
Hlava, ruce, nohy, trup, kosti, orgány Prohlédnout | Подивитись
Cvičení na druhé místo ve větě (jsem, bych | se, si | mi, ti | mě, tě) Prohlédnout | Подивитись
Zvířata kolem nás i zvířata exotická. Savci, ptáci, hmyz… Prohlédnout | Подивитись
Cvičení k lekci 15, telefonování. Prohlédnout | Подивитись
Tvary zájmen v češtině jsou hodně podobné nebo stejné jako v ukrajinštině. Porovnejte. Prohlédnout | Подивитись
Ještě nikdy jsem nebyla v Ugandě. Ještě nikdy jsem nejedla suši. Už jsem skákala s padákem. Prohlédnout | Подивитись
Kdo jsem, kde jsem, co jsem dělal, co dělám… Prohlédnout | Подивитись
-ní, nebo -ný? Prohlédnout | Подивитись
chtěl bych, chtěl bys, chtěl by, chtěli bychom, chtěli byste, chtěli by Prohlédnout | Подивитись
Jára Cimrman byl všestranně nadaný český génius. Narodil se ve Vídni mezi lety 1853 až 1884. Prohlédnout | Подивитись
Dalším charakteristickým znakem Cimrmanovy kočující společnosti byl značný počet netalentovaných herců. Prohlédnout | Подивитись
Volně vložený text použitelný v každé hře. Prohlédnout | Подивитись
A teď vás, přátelé, poprosíme o trochu trpělivosti. Jistě víte, že divadlo se neobejde bez pracovníků, kteří zajišťují jeho chod v zákulisí. Prohlédnout | Подивитись
Kolja je český hraný film režiséra Jana Svěráka natočený v roce 1996. Prohlédnout | Подивитись
Sabáky? Nemáme. My místo psů máme tohohle. On silák. On jako deset sabák. Prohlédnout | Подивитись
Videa se slavnými Čechy Prohlédnout | Подивитись
Tady najdete přehled českých filmů, které vám můžu doporučit. Je to výběr nejlepších nebo nejzajímavějších filmů české kinematografie, kterým byste mohli rozumět a u kterých byste mohli obohatit svou češtinu. Prohlédnout | Подивитись
Zábavná hra, ve které se musíte dohodnout na kompromisu. Prohlédnout | Подивитись