Příklonky
Příklonky jsou krátká slova, která ve větě nemají vlastní přízvuk a tvoří rytmický celek s předcházejícím slovem nebo slovním spojením. Prohlédnout | Подивитись
Příklonky jsou krátká slova, která ve větě nemají vlastní přízvuk a tvoří rytmický celek s předcházejícím slovem nebo slovním spojením. Prohlédnout | Подивитись
O kom, o čem (6. pád) přemýšlet, mluvit, slyšet, vědět apod. (co vnímáme rozumem nebo smysly nebo o tom mluvíme): Přemýšlel jsem o tom. Mluvili o něčem jiném. Slyšeli jsme o tom problému. Víme o vašich starostech. Pohádka o koblížkovi. Čas, který trvá více než jeden den: Kdy? – o… Prohlédnout | Подивитись
velký – větší – největší | malý – menší – nejmenší | levný – levnější – nejlevnější Prohlédnout | Подивитись
Vysvětlení, jak jsou rozděleny skupiny skloňování v učebnicích Česky krok za krokem. Prohlédnout | Подивитись
To samé najdete v učebnici na str. 202 a 203.
Rozdíl mezi výslovností H a G. Prohlédnout | Подивитись
Když mluvíme o budoucnosti, spojka až začíná větu, která říká, kdy se něco stane (kdy něco bude, kdy něco nastane). Když mluvíme o budoucnosti, spojka až začíná větu, která říká, kdy se něco stane (kdy něco bude, kdy něco nastane). Prohlédnout | Подивитись
Přeložte do češtiny „tatarské“ věty s krátkými a dlouhými zájmeny. Prohlédnout | Подивитись
Slova a typy slov, u kterých je rod v češtině jiný než v ukrajinštině. Prohlédnout | Подивитись
Co musíte doma dělat? Co uděláte, až to budete mít hotovo? Prohlédnout | Подивитись
Zábavná karetní hra na procvičení tvarů sloves. Prohlédnout | Подивитись
Kde to je? nad knihovnou, pod stolkem, před křeslem, pod kobercem, u židle… Prohlédnout | Подивитись
Procvičte si přízvuk a dlouhé a krátké slabiky v češtině. Prohlédnout | Подивитись
Které věty jsou správně? Chybné věty opravte. Prohlédnout | Подивитись
Slovo všechno používáme samostatně. Je v jednotném čísle. Označuje celou skupinu (převážně) věcí. Prohlédnout | Подивитись
hodně – víc – nejvíc; málo – míň – nejmíň; dobře – líp – nejlíp; špatně – hůř – nejhůř Prohlédnout | Подивитись
Bylo dvanáct hodin. Byly dvě hodiny. Bylo tam pět lidí. Byli tam dva pánové… Prohlédnout | Подивитись
Slova ženského rodu (Pozor: Toto se netýká slov ženského rodu končících na -a a na -ost! Doplňte všechna tato slova do tabulky: koho, čeho kým, čím kom, čem vedleudobez televizeskříně… podnadpředza židlípostelí… naov policipánvi… Malá pomůcka: Krátká básnička jako pomůcka zde. Co kde doma nebo v práci máte? Říkejte a… Prohlédnout | Подивитись
Porovnávejte. Například: Já jsem vysoká. Ale můj tatínek je vyšší. Můj bratr je menší. Nejmenší je moje neteř. Prohlédnout | Подивитись
Maminka hodně vaří. Maminka ráda vaří. Často hraju hry. Moc rád hraju hry. Prohlédnout | Подивитись
Některé tvary zájmena „oni“ dělají potíže.
2. pád (genitiv, родовий – koho, čeho): jich/nich
4. pád (akuzativ, знахідний – koho, co): je/ně
Bohužel v ukrajinštině i v ruštině je v obou pádech stejný tvar (їх/их). Prohlédnout | Подивитись
Imperativ, rozkazovací způsob (наказовий спосіб) Rozkazovací způsob tvoříme od 3. osoby množného čísla (oni): Když slovo končí na -d, -t, -n: Když máme dvě souhlásky: Slova na -á (dělat, dělám): Nepravidelné tvary: vyzkoušejte si to na cvičení zde
Záporná (negativní) věta má v češtině stejnou strukturu jako kladná (pozitivní). Co u vás doma není? Co doma nemáte?Co není v ledničce? Co nemáte v ledničce?
Dativ (3. pád, давальний), koncovky, slovesa, předložky Prohlédnout | Подивитись
Které šaty si mám vzít? – Ty zelené.
Jaké šaty si mám vzít? – Nějaké jednoduché. Prohlédnout | Подивитись
V češtině, v ukrajinštině a v ruštině máme mnoho stejných předložek. Strašné je, že v každém jazyce mají někdy jiný význam nebo jiné použití! Musíme si v tom udělat pořádek… o (téma) o kom, o čem (lokál, місцевий) Pohádka o KoblížkoviKniha o historiiFilm o Emilu ZátopkoviMluvili jsme o tobě.Už o… Prohlédnout | Подивитись
Cvičení na zájmena – dlouhé a krátké tvary (ti-tobě, ho-jeho atd.), „jich“ vs. „je“ Prohlédnout | Подивитись
Ukrajinská spojka „i“ je v češtině vždycky „a“. Česká spojka „a“ se nikdy nepoužívá jako „ale“. Ale je prostě ale. Prohlédnout | Подивитись
Nevím, jak to říct česky. Jak se to řekne česky? Řekli jsme si všechno. Prohlédnout | Подивитись
v kom/čem, na kom/čem, u koho/čeho Prohlédnout | Подивитись
Čeho je kolik… Genitiv plurálu. Prohlédnout | Подивитись
Rozdíl mezi dokud a pokud Prohlédnout | Подивитись
Hodně, moc, velmi, mnoho Prohlédnout | Подивитись
do školy, ve škole, ze školy / do Prahy, v Praze, z Prahy / k doktorovi, u doktora, od doktora… Prohlédnout | Подивитись
Jedna karta, dvě karty, hodně karet; jeden tygr, dva tygři, pět tygrů… Prohlédnout | Подивитись
Mluvím česky, studuju češtinu, umím anglicky, je to v angličtině… Prohlédnout | Подивитись
Lék pro syna, jít pro dceru do školky, za sto korun, třikrát za den, léky na bolest… Prohlédnout | Подивитись
Dvacátého prvního března tisíc devět set osmdesát sedm Prohlédnout | Подивитись
Budu nakupovat, nakoupím, koupím, půjdu na nákup… Prohlédnout | Подивитись
Slůvko „se“ je trochu záludné, ale velmi hezké a užitečné. Prohlédnout | Подивитись
Tvary zájmen v češtině jsou hodně podobné nebo stejné jako v ukrajinštině. Porovnejte. Prohlédnout | Подивитись
Kdo jsem, kde jsem, co jsem dělal, co dělám… Prohlédnout | Подивитись
-ní, nebo -ný? Prohlédnout | Подивитись
chtěl bych, chtěl bys, chtěl by, chtěli bychom, chtěli byste, chtěli by Prohlédnout | Подивитись
Я бачу, що він робить. Я бачу, що він нічого не робить. Vidím, co dělá. Vidím, že nic nedělá. Prohlédnout | Подивитись
Problematická písmena v české abecedě
Проблемні букви в чеському алфавіті Prohlédnout | Подивитись
1. pád: Kdo? Co?
2. pád: Koho? Čeho?
3. pád: Komu? Čemu?
4. pád: Koho? Co? Prohlédnout | Подивитись
Včera jsem si vyšla na procházku,
vedla jsem si pejska na provázku.
Potkali jsme cestou starou paní,
když ji pejsek viděl, štěkal na ni.
Prohlédnout | Подивитись
Letiště je daleko,
nádraží je blízko.
Letadlo je vysoko,
vlaky jezdí nízko.
Prohlédnout | Подивитись
Čísla:
jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět… Prohlédnout | Подивитись