Musel a měl

Výrazy musel jsem, měl jsem, musel bych a měl bych používáme v češtině trochu jinak než v ukrajinštině a v ruštině. Každý z nich má svůj specifický význam a nemůžeme je zaměňovat.

Musel jsem to udělat, a také jsem to udělal

  • Musel jsem zůstat doma, protože jsem byl nemocný. (= zůstal jsem doma)
  • Museli jsme se vrátit dřív, protože pořád pršelo. (= vrátili jsme se)
  • Musela jít k doktorovi, protože jí bylo špatně. (= šla k doktorovi)

Měl jsem to udělat, ale neudělal jsem to

  • Měl jsem přijet už včera, ale čekal jsem dlouho na hranicích. (= nepřijel jsem včera)
  • Měli jste nám to říct dřív, teď už je pozdě. (= neřekli jste nám to)
  • Kde je? Měla tu už dávno být! (= není tady)

Musel bych něco udělat, kdybych něco chtěl

  • Kdybych chtěl tu práci, musel bych se naučit dobře česky. (= ještě neumím dobře česky)
  • Jestli chcete víc peněz, museli byste víc pracovat. (= pracujete málo)
  • Aby rostly houby, muselo by víc pršet. (= zatím prší málo)

Měl bych to udělat, protože by to bylo dobré

  • Všichni mi říkají, že bych měl zhubnout. (= bylo by to dobré)
  • Měl bys jít k doktorovi. (= radím ti to)
  • Měli byste se na to podívat. (= doporučuju to)

Zobrazení: 17
Štítky , , , .Záložka pro permanentní odkaz.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *